Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7

возлюбленного конька. Сейчас его до утра не остановишь. Г. Глазов, Д. Ростовцев. Это было вчера.

В других фразеологизмах факультативный компонент-прилагательное может варьироваться, к примеру: играть в (страшную, необычную и др.) игру, идти Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 по (прямому, зигзагообразному, правильному и др.) пути, вступать/вступить на (непростой, тернистый) путь, приводить/привести в (божеский, подабающий, приличный) вид и т. п. Прилагательное в таких фразеологических единицах заносит приметный вклад Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в личное фразеологическое значение. Компоненты-прилагательные могут создавать антонимические значения у фразеологизма. Так, фразеологическая единица идти по пути заполняется обратным содержанием при включении в ее состав прилагательных с антонимическим значением: идти по правильному Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 пути – идти по неправильному пути, ср.:

Как охото иногда успокоить себя: иду по правильному пути, в конце которого благополучие, покой и почтение. Жизнь, к огорчению, заносит коррективы в радужное представление о ней, устраивая все Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 по только ей понятному сценарию. Литературная газета, №23, 2001.

Ему виднее, как верно. Ему виднее, кому посылать эти тесты. Она тесты не выдержала, сломалась, пала духом и пошла по тому неправильному пути, от которого Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 всегда остерегал Господь: по пути возмездия. Нельзя вожделеть погибели другому человеку, ибо только Всевышний знает, кому давать жизнь и у кого и когда ее отымать. А. Маринина. Светлый лик Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 погибели.

Компоненты-прилагательные с антонимическими значениями могут заходить в состав фразеологизмов вести (внутреннюю, внешнюю) политику, вить (временное, неизменное) гнездо, делать (огромное, малюсенькое) дело и т. п., ср.:

Я вспомнила огромное количество кинофильмов, и Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 песен, и радиопередач о том, как уезжает молодежь и как там, на Востоке, вдали от насиженных мест, делает огромные дела, и окончательное решение созрело во мне. В. Аксенов. Пора. Мой друг Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, пора.

Мы делаем малеханькое дело, так как мы люди – мелкие. Я имею в виду не униженное положение, а наш принципный уход от глобальных действий. Аргументы и факты, № 24, 1996.

Варьирующиеся компоненты-прилагательные могут являться Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 синонимами: вступить/вступать на (тернистый, тяжелый) путь, делать/сделать (принципиальное, нужное, необходимое) дело, играть (грустную, трагическую) роль, решать/решить (глобальную, главнейшую) делему и т. п. Прилагательные–синонимы делают синонимичные фразеологические значения, ср.:

Глобальные задачи он Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 [Ельцин – Ж.Ю.] решал еще лучше, чем русские. Литературная газета, № 43, 2000.

Это значит, что В. Путин будет участвовать в решении главнейших глобальных заморочек. Аргументы и факты, №50, 2000.

Арифметики, которые выявили все это Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 и сделали другие нужные дела, должны считать себя, выходит, только бесстрастными вычислителями и рабочими лошадками. В. Карцев. Ньютон.

Ему [Дмитрию – Ж.Ю.] казалось, что он делает принципиальное и необходимое дело, помогая правильной расстановке кадров Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в настолько суровой организации, и тем хотя бы косвенно заносит собственный вклад в укрепление безопасности Родины. А. Маринина. Украденный сон.

Прилагательные в составе процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности утрачивают свое категориальное (признаковое) значение Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, субкатегориальное значение (свойства, относительности либо притяжательности), но сохраняют элементы личных переносно-символических значений.


2.4.4. Местоимение как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности


Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут включать в собственный состав бывшие местоимения Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7.

В качестве компонент исследуемых фразеологических единиц выступают 11 местоимений, принадлежащих к различным разрядам: возвратимое местоимение (себя), притяжательное местоимение (собственный), определительные местоимения (весь, всякий, каждый, хоть какой, другой, другой), указательные местоимения (этот, тот).

Большей фразообразовательной Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 продуктивностью обладает возвратимое местоимение себя, которое заходит в состав 72 процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности: брать/взять на себя, выдавать/выдать себя, вести себя, держать себя, делать/сделать себя, грести под себя Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, жить себе, знать про себя, напускать/напустить на себя, позволять/позволить для себя, строить из себя и т. п.

Компонент себя может делать в процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности неотклонимую либо факультативную функцию.

Неотклонимым он Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 является в этом случае, если фразеологизм состоит из 2-ух знаменательных компонент – глагола и местоимения себя в форме косвенного падежа с предлогом либо без предлога (вести себя, делать/сделать себя, держать себя, позволять Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7/позволить для себя, сдерживать/сдержать себя, брать/взять на себя, грести под себя, знать про себя и т. п.). В таких фразеологизмах под воздействием семы именного компонента «объект, который сразу Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 является субъектом производимого им действия» глаголы конвертируют свое субкатегориальное, групповое и личное значения в субкатегориальное, групповое и личное значение фразеологизмов.

Так, во фразеологизмах сдерживать/сдержать себя, накалывать/одурачить себя, превосходить/затмить (самого Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7) себя глагольные составляющие под воздействием семантики именного компонента конвертируют субкатегориальную сему «отношение» в субкатегориальную сему «деятельность»:

[Софья:] Понимаете ли, когда человек очень огорчен, не нужно сдерживать себя, нужно либо рыдать, либо ругаться Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, либо поскорей поделиться с кем-нибудь своим горем. А.Островский. Невольницы.

Лукерья из кожи лезла, чтоб лучше сготовить обед, и превосходила самое себя в изобретении отменно приятных вкусу соусов и подливок. М Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7. Шолохов. Тихий Дон.

«Все кончено», - я слышу твой ответ. ^ Накалывать себя не стану вновь, Тебя тоской преследовать не буду. А. Пушкин. «Все кончено».

В структуре значения фразеологических единиц вести себя, делать/сделать себя, держать себя Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, переломить себя, рвать себя под воздействием компонента себя глагольные составляющие конвертируют групповое значение «физическая деятельность» в групповое значение «поведение» (вести себя, делать/сделать себя, держать себя, рвать себя) либо «мыслительная деятельность» (ловить Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7/изловить себя, переломить себя):

Разгрузить вагон, перебрать 100 тонн в овощегноилище... Распив бутылку, ловить опьяненных в добровольческой народной дружине...Благовоспитанно вести себя в быту и на работе, чтобы ни-ни... В Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7. Владимиров. Колония.

Он знал, что в Кракове ему нужно по другому себя держать и другие дискуссии вести, чем в Козьмине. И. Крашевский. Повелитель холопов.

Мы легли спать. Мне не спалось. Я задумывался о Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 Лине. Точнее, представлял впереди себя ее милое лицо - мне чудилась в нем какая-то узкая загадка,которую нельзя разгадать, не сломав ее, а сломав - не разгадаешь до конца. В один момент Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 я изловил себя на том, что мои мысли похожи на абсурд:"узкая загадка"... "сломать загадку"... А. Ромаданов. Плоть, останки и ветер.

Дибич побагровел и, видно, нарочно длительно пересиливал себя, чтоб сказать Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 тише: - Я готов бы тоже посидеть в трюме не знаю сколько, только бы сорвать с наших судов чужие флаги. К. Федин. Необычное лето.

Во фразеологизме выдавливать/выжать из себя семантика именного компонента Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 принуждает глагольный компонент конвертировать групповое значение «физическая деятельность» в групповое значение фразеологизма - «речевая деятельность»:

Пожевывая кусочек икры, Степа выжал из себя слова: - А вы что все-таки…закусить? М. Булгаков. Мастер и Маргарита.

Спустя некое Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 время юноша выжал из себя: - Не нужно, я вложу свою долю. Н. Сергеев. До весны.

Местоименный компонент себя может делать фразообразующую функцию и во фразеологизмах, состоящих из 3-х и поболее знаменательных Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 компонент: давать/дать для себя волю, давать/дать для себя слово, набивать/набить для себя стоимость, брать/взять на себя ответственность, вызывать/вызвать огнь на себя, кривить душой перед самим собой Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7.

Так, фразеологизм набивать/набить стоимость обозначает финансовую деятельность человека. Включение в состав фразеологизма компонента-местоимения себя приводит к изменению фразеологического значения. Во фразеологизм набивать/набить для себя стоимость компонент себя заносит сему «объект, который Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 является сразу субъектом производимого им действия». В итоге фразеологическая единица приобретает групповое значение «поведение», ср.:

Заметив огромное требование, негоцианты, в особенности китайцы, набивали стоимость на собственный продукт. А. Гончаров. Фрегат Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 «Паллада».

Он чуток набивал стоимость на папиросы… и разницу не отдавал папе, а оставлял для себя. Б. Горбатов. Мое поколение.

До женитьбы они [мужчины – Ж.Ю.]пускают нам пыль в глаза Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, набивают для себя стоимость, водят нас за нос, обводят вокруг пальца, заговаривают нам зубы, а после, всю оставшуюся жизнь, только гнут свою линию либо играют в молчанку. Домашний очаг, №10, 2000.

Местоименный компонент себя дифференцирует фразеологические единицы Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 различных субкатегорий: давать волю кому-л., знать стоимость кому-л., держать в руках кого-л., задавать/задать вопрос кому-л. кому-л. (отношение) – давать для себя волю, знать для себя Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 стоимость, держать себя в руках, задавать/задать для себя вопрос (деятельность).

В неких процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности местоименный компонент себя является лишним факультативным компонентом: закусить (для себя) губу, зарубить (для себя) на носу Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, разламывать (для себя) голову, набивать/набить (для себя) руку, набивать/набить (для себя) кармашки, пробивать/пробить (для себя) дорогу и т. п., ср.:

Мне охото проследить, как Вы начнете и к чему Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в конце концов придете. Только, пожалуйста, пишите побольше, а то ведь малописание ни к чему не ведет. Нужно торопиться, нужно быстрее набить руку, чтоб к 30 годам обусловиться и захватить для себя некое положение Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 на литературном рынке. А. Чехов. Письмо В.Н. Аргутинскому-Долгорукому.

Не считая "Позабытых писем", во всех рассказах так и пруток меж строк неопытность, неуверенность, лень. Вы до сего времени еще не Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 набили для себя руку, как говорится, и работаете, как начинающая, точно дама, пишущая по фарфору. А. Чехов. Письмо Л.А.Авиловой.

Во всех анализируемых фразеологизмах компонент для себя делает усилительно-экспрессивную функцию Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, т. к. остаются постоянными категориальное, субкатегориальное, групповое и личное значения фразеологических единиц.

Местоименный компонент собственный образует 43 процессуальных фразеологизма субкатегории деятельности: сберегать свою шкуру, вести свою линию, растягивать/вытянуть на собственном горбу Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, выворачивать/выворотить на собственный лад, делать/сделать свое дело, доходить/дойти собственной головой, жить своим разумом, жить своим трудом, знать свое дело, играть не в свою игру и другие. Фразеологизмы брать Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7/взять свое, гнуть свое, не упускать/упустить собственного, стоять на собственном образованы при участии субстантивированного местоимения собственный.

Во всех анализируемых фразеологических единицах местоимение-компонент собственный делает фразообразующую функцию, потому является неотклонимым, ср.: сберегать свою шкуру Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 – сберегать шкуру (?), выворачивать/выворотить на собственный лад – выворачивать/выворотить на лад (?), жить своим мозгом – жить чужим мозгом и т. п.

Местоимение собственный является неоднозначным. В семантической структуре фразеологизмов субкатегории деятельности Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 оно реализует семы различных значений, которые участвуют в формировании личного значения фразеологизмов.

Так, в структуре значения фразеологизмов сберегать свою шкуру, растягивать/вытянуть на собственном горбу, доходить/дойти своим мозгом, доходить/дойти Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 собственной головой, делать/сделать свое дело, знать свое дело компонент собственный сохраняет сему «принадлежащий себе». Во фразеологизмах гнуть свою линию, выворачивать/выкрутить на собственный лад местоименный компонент актуализирует сему «то, что характерно Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 либо присуще кому-л.»:

Ты мог бы не устоять перед соблазном позволить злодеям сделать свое дело - уничтожить Маргариту. И только позже правонарушители могли быть изобличены, вся наваррская царская семья опозорена, ну а ты Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7... О. Авраменко. Царицы не рыдают.

Начал вникать и догадываться и не много помалу стал нападать на следы; одно у него самого выпытал, другое – кой от кого из сторонних, насчет третьего своим Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 мозгом дошел. Ф. Достоевский. Униженные и оскорбленные.

Нет, ты старайся поумнеть, живи своим разумом. А. Гончаров. Обрыв.

- Во люд! – только и сумел выдохнуть из себя Иван. С минутку лежал истуканом, не способен осознать Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 бабьей логики: - Ты ей про тулуп, она для тебя про шубу… Все на собственный лад выкручивает. А. Ильин. Полонез для постояльца.

В отдельных фразеологизмах местоименный компонент собственный может быть заменен другим компонентом (прилагательным либо Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 местоимением), что приводит к образованию новейшей фразеологической единицы, время от времени с обратным значением, ср.: жить своим разумом – жить чужим разумом/разумом, именовать/именовать вещи своими именами – именовать/именовать вещи другими Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 именами, поглядеть своими очами - поглядеть другими очами, глядеть/поглядеть со собственной колокольни – глядеть/поглядеть с обычной колокольни, ср.:

Мои наблюдения, очевидно, небесспорны, так как личны, но же литература общими усилиями уже так Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 выведена за рамки каких-то критериев, что субъективность – чуть ли не единственный путь к тому, чтоб именовать вещи своими именами. Октябрь, №7, 2000. («Говорить о ком-л. либо о чем-л. прямо, откровенно, не подыскивая Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 смягчающих слов, выражений»).

К тому же имеется много методов, и какой-то из них – это именовать вещи другими именами… Здесь и предательство можно прозвать долгом по отношению к отечеству… Все Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 находится в зависимости от человека: готов ли он к этому самообману. А.Герцен. Былое и думы. («Говорить о ком-л., чем-л. неправду, представлять как правду неверные сведения»).

Кто держится на собственных Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 собственных ногах, живет своим разумом…. нрав собственный на дешевку не разменивает, в вине себя не топит, пути собственной жизни не кривит – у того человека свое отдельное место в жизни и на земле, им Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 заработанное и отвоеванное. В. Астафьев. Царь-рыба. («Придерживаться собственных взглядов, убеждений, быть самостоятельным в собственных действиях, поступках и т. п.»).

Василий Иванович человек умный, смиренный, а… чужим разумом живет. Л. Толстой. Письмо С Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7. А. Толстой. 2 июня, 1883. («Придерживаться чужих взглядов, убеждений; быть несамостоятельным в собственных действиях, поступках и т. п.»).

Во фразеологизмах жить своим разумом, именовать/именовать вещи своими именами, поглядеть своими очами, глядеть/поглядеть Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 со собственной колокольни компонент-местоимение собственный делает важную фразообразующую функцию, формируя личное фразеологическое значение.

В 23 процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности местоименный компонент собственный является факультативным: брать/взять в (свои) руки, заносить Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7/внести (собственный) вклад, вить/свить (свое) гнездо, жечь/спалить (свои) корабли, зарывать/закопать (собственный) талант (в землю), подставлять/подставить (собственный) лоб под пулю и другие.

В исследуемых фразеологизмах компонент-местоимение собственный увеличивает экспрессивность фразеологического значения Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, при всем этом сохраняется тождественность фразеологизма, ср.:

— Никому тебя не отдам... кросотка моя... разбойник такой. Ведь ты любишь меня, Милка? Любишь?.. Ну, пошла вон! — кликнул вдруг поручик. — Запятанными лапами прямо на Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 мундир лезешь! Да, Кнапс, полтораста рублей отдал, за щенка! Стало быть, было за что! Одно только жалко: охотиться мне некогда! Погибает без дела собака, талант собственный зарывает... Потому-то и продаю. Купите, Кнапс Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7! Всю жизнь будете признательны! А. Чехов. Дорогая собака.

— Отлично! Замечательно! — вскочил Полумраков.

— Талант, совершенно талант! Знаешь что, брат? Кидай ты службу и изволь писать! Писать и писать! Подло зарывать талант Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в землю! А. Чехов. Водевиль.

Местоимение весь участвует в разработке 15 процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности: кидаться/ринуться со всех ног, биться изо всех сил, звонить во все колокола, нажимать на всю железяку, орать Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 на всех перекрестках, жать на все педали, пускаться/пуститься во все тяжкие и другие. Во фразеологизме пойти на все в качестве компонента употребляется субстантивированное местоимение все.

Во всех исследуемых фразеологизмах компонент Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7-местоимение весь является неотклонимым, т. к. делает фразообразующую функцию. В семантической структуре анализируемых фразеологизмов местоимение весь сохраняет сему «целый, полный, без остатка», которая позволяет передать насыщенный, напряженный нрав деятельности:

Сейчас последний денек школьных занятий, нужно Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 поспеть к последнему уроку, пока братика и 2-ух сестер не увезли в тайгу. Быстрее, товарищ шофер, нажимай на всю железяку. Л. Ленч. Кержацкая кровь.

Лица с должностями и званиями звонят во Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 все колокола: мол, люд не потерпит эксплуатации человека человеком и поэтому, дескать, против личной принадлежности. Аргументы и факты, №37, 1999.

[Вишневский:] Юноша, который орал на всех перекрестках про взяточников, гласил о каком Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7-то новеньком поколении, идет к нам просить доходного места, чтобы брать взятки! А. Островский. Доходное место.

В 4 процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности компонент весь является факультативным: вкладывать/вложить (всю) (свою) душу, доходить/дойти Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 (до всего) самому, пускать/пустить в ход (все) пружины, ставить/поставить (все) точки над «и»/ i. В анализируемых фразеологизмах местоименный компонент весь делает усилительно-экспрессивную функцию, ср.:

Лена про себя помыслила: как просто получаются Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 такие переходы у их – у тех, словом, кто всегда ясно представляет для себя границы и верно знает, что верно, что некорректно, кто страстно вожделеет поставить все точки над «и» и полностью убежден Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, что вправе это сделать. Н. Кожевникова. Лена красивая.

Выслушав информацию Молчанова и его просьбу поставить в конце концов точки над «I» в истории на Тургеневской, он проговорил: - Попытаемся разобраться. Литературная газета, №19, 1976.

Другие местоимения Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 владеют низкой фразообразовательной подуктивностью.

Местоименный компонент-прилагательное другой образует 4 процессуальных фразеологизма субкатегории деятельности: именовать/именовать вещи другими именами, петь другим голосом, придерживаться другой точки зрения, перескакивать с 1-го на Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 другое. В состав последнего фразеологизма заходит субстантивированное местоимение другой.

В семантической структуре исследуемых фразеологических единиц компонент другой сохраняет сему «иной», которая участвует в формировании личного фразеологического значения:

- То-то же, - произнес ей существенно Степан Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 Михайлович, - сейчас ты другим голосом поешь; так не сбивай же. С. Аксаков. Домашняя хроника.

- Как видите, доктор, - принужденно улыбнувшись, отозвался Берлиоз, - мы уважаем ваши огромные познания, но сами по этому вопросу придерживаемся другой Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 точки зрения. М. Булгаков. Мастер и Маргарита.

Разговора не вышло. Мысли его путались, он перескакивал с 1-го на другое. В. Пронин. Будь здоров, сосед.

Местоимение-прилагательное каждый заходит в Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 состав 4 процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности: сберегать каждую копейку, взвешивать/взвесить каждое слово, орать на каждом углу, трястись над каждой копейкой. В структуре значения анализируемых фразеологических единиц компонент каждый актуализирует сему «всякий», которая участвует в Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 формировании личного значения фразеологизмов:

Деды наши не были скопидомами и не тряслись над каждой копейкой. М. Салтыков-Щедрин. Ежедневник провинциала в Петербурге.

- Знаешь, Анна, для тебя, естественно, нелегко, но, если рассудить, то Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 кто же повинет. Сама взгромоздила, сама вези. Знала, что женатик, а сейчас что на каждом углу орать, дескать, такой-сякой, ляльку сделал и был такой. А. Мотылькова. Ранешний снег.

Местоимение тот образует 3 процессуальных Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 фразеологизма субкатегории деятельности: петь эту же/ту же песню, ладить одну и ту же песню, приводить/привести к одному и тому же знаменателю. В семантической структуре фразеологизмов петь эту Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 же/ту же песню, ладить одну и ту же песню компонент тот сохраняет сему «уже известное». В структуру значения фразеологизма приводить/привести к одному и тому же знаменателю исследуемый компонент привносит сему «такой же Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7»:

[Чацкий:] Если сейчас соборы всех седоватых Бранят, чего не разумеют. А изредка путевое затеют, Всегда готовые к журбе. ^ Певали до этого песню ту же, Не замечая о для себя: Что старенькое, то ужаснее Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7. А. Грибоедов. Отрывки из первой редакции «Горе от ума».

Все [картины и скульптуры] имели один и тот же нрав, одно и то же направление, один и тот же смысл. Все представлялось приведенным Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 к одному и тому же знаменателю: парижскому. В. Стасов. С берлинской выставки.

Местоимение сам образует 2 фразеологизма субкатегории деятельности: доходить/дойти (до всего) самому, кривить душой перед самим собой.

Неоднозначное местоимение сам реализует Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в семантической структуре этих фразеологизмов семы различных собственных значений. В значении первого фразеологизма компонент сам сохраняет сему «своими силами, без помощи со стороны»; в значении второго – сему «именно это лицо Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7»:

И все-то вы к сердечку принимаете, до всего сами доходите; уж и есть практически ничего не стали. Л. Толстой. Утро помещика.

[Нехлюдов] все-же, кривя душой перед самим собой, поехал [в Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 театр – Ж.Ю.], считая себя обязанным данным словом. ^ Л. Толстой. Воскресенье.

Местоимения-прилагательные всякий, хоть какой, другой, этот образуют по 1 процессуальному фразеологизму субкатегории деятельности: выходить/выйти из хоть какой ситуации, петь эту Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 же/ту же песню, перебегать/перейти всякие границы, глядеть/поглядеть другими очами. Во всех фразеологических единицах компоненты-местоимения являются неотклонимыми, их семы участвуют в образовании личных фразеологических значений, к примеру:

Кое Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7-кто [из родителей – Ж.Ю.] возмущался, опускаясь до маленького, трепал имя учителя на всех перекрестках. Это при том, что не хватало ни терпения, ни желания впритирку заняться делами собственного чада, перешедшего всякие границы Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 как в отношениях со старшими, так и в обыденной школьной жизни. В. Бязырова. Наша общая забота.

Расходясь с моралистами во взоре на коренные начала людской жизни, мы совсем другими очами, чем они, смотрим Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 на вопрос о так именуемом господстве золота. Н. Чернышевский. Очерки из политической экономии (по Миллю).

Царица вправду профессионально выходит из хоть какой ситуации и потому занимает 2-ое место в моем перечне. ^ Литературная газета Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, №15, 2000.

Таким макаром, местоименные составляющие заносят приметный вклад в формирование семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Семантика компонентов-местоимений участвует в образовании субкатегориального, группового и личного значений исследуемых фразеологических единиц.


^ ВЫВОДЫ Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 К ГЛАВЕ 2



  1. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем различного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и личных.

  2. Категориальное значение процессуальности является интегральным для всех процессуальных фразеологизмов. У процессуальных фразеологизмов Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 субкатегории деятельности категориальное значение ведет взаимодействие с субкатегориальным, позволяя выразить деятельность как процесс.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности проявляют самую большую степень яркости процессуального значения по сопоставлению с фразеологизмами 2-ух других субкатегорий (состояния Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 и дела).

Степень проявления процессуальности находится в зависимости от активности процесса, обозначаемого фразеологической единицей. Активность процесса определяется активным нравом субъекта.

Субъектом процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является человек, который интенсивно, осознанно, прилагая волю Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, совершает какую-либо деятельность. Как следует, процесс деятельности не появляется спонтанно, он подчинен воле субъекта, потому характеризуется высочайшей степенью интенсивности, динамичности.

Активный нрав процессуального значения деятельности предполагает непременное наличие субъекта деятельности, потому посреди Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 исследуемых фразеологизмов нет бессубъектных.

  1. Субкатегориальное значение деятельности выражает один из процесуальных признаков мира предметов, характеризующийся отнесением к субъекту-лицу (человеку), активному производителю деятельности.

Субкатегориальное значение деятельности складывается из сем: «субъект-лицо (человек Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7), который производит деятельность», «неодушевленный объект как итог этой деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность».

Наличие данных сем в семантической структуре процессуального фразеологизма определяет его принадлежность к субкатегории деятельности.

4. Субъектно-объектные свойства процесса деятельности являются Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 более необходимыми дифференциальными признаками, позволяющими отграничить процессуальные фразеологизмы исследуемой субкатегории от фразеологических единиц субкатегорий состояния и дела.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обозначают деяния субъекта-лица, которые ориентированы на неодушевленный объект либо не Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 имеют объектной направленности.

Изменение субъектно-объектной свойства процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности приводит к изменению субкатегориального значения, являясь одной из обстоятельств развития многозначности у исследуемых фразеологических единиц.

5. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности соединяются воединыжды Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в два огромных семантических типа: фразеологизмы со значением абстрактной деятельности и фразеологизмы, обозначающие определенную деятельность.

Количество фразеологических единиц со значением абстрактной деятельности практически вдвое превосходит количественный объем фразеологизмов, обозначающих определенную деятельность Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7, что соответствует представлению об абстрактном нраве фразеологического значения.

6. Фразеологизмы абстрактной деятельности соединяются воединыжды в 2 семантические группы: фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность и фразеологические единицы со значением поведения как деятельности.

Фразеологизмы определенной деятельности Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 разделяются на 4 семантические группы со значением социальной деятельности, движения, жестово-мимической деятельности, физической деятельности.

Отмечается количественное доминирование фразеологизмов, обозначающих речемыслительную деятельность (32, 5 % от общего числа). На периферии субкатегории деятельности находятся фразеологические единицы, обозначающие жестово-мимическую Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 (1,3 % от общего числа) и физическую деятельность (1,3% от общего числа).

В составе неких семантических групп выделяются подгруппы на базе более определенных семантических признаков.

Снутри семантических групп и подгрупп инсталлируются синонимические и Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 антонимические дела, свидетельствующие о системном нраве этих семантических объединений.

Выделяется ряд неоднозначных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (39 единиц), в различных собственных значениях принадлежащих к различным семантическим группам.

7. В процессе формирования семантической структуры процессуального Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 фразеологизма субкатегории деятельности, его категориального, субкатегориального, группового и личного значений, отдельные семы слов, входящих в начальное словосочетание, преобразуются в семы целостного фразеологического значения.

В формировании семантической структуры исследуемых фразеологизмов участвуют семы всех компонент, входящих Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 в состав фразеологических единиц.

Более значимый вклад в образование значения фразеологизмов деятельности заносят семы глагольного и именных компонент.

8. В формирование процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории вовлечены 575 глаголов, отличающихся морфемным составом, грамматическими Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 качествами, семантикой.

Глагольный компонент участвует в разработке категориального, субкатегориального, группового и личного значений исследуемых фразеологизмов.

Глагольный компонент в составе фразеологизмов деятельности сохраняет свою категориальную сему «процессуальность», формируя категориальное значение исследуемых фразеологических единиц.

Степень Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 семантического вклада глагольного компонента в субкатегориальную семантику фразеологизмов деятельности находится в зависимости от субкатегориального значения бывшего глагола. Наибольшее воздействие на формирование субкатегориального значения деятельности оказывают глагольные составляющие, в дофразеологическом употреблении обозначающие Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 деятельность.

С помощью таких глаголов образована большая часть исследуемых фразеологизмов – 1842 (93% от общего числа).

Вклад глагольного компонента в формирование группового значения процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности наименее значителен. Почти всегда глагольные составляющие конвертируют свои Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 групповые семы в групповые семы фразеологизмов под воздействием семантики именного компонента.

Степень семантического роли глагольного компонента в образование личного значения фразеологизмов деятельности находится в зависимости от фразообразовательной продуктивности глагола. Наибольший вклад в формирование фразеологического Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 значения заносят глаголы с малой продуктивностью, образующие по 1 фразеологизму. Некие из их имеют только фразеологическое функционирование.

9. Большей фразообразовательной активностью посреди именных компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности владеют имена существительные Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 (986 абстрактных, определенных и вещественных существительных). Имена существительные, становясь компонентами исследуемых фразеологизмов, утрачивают категориальную сему «предметность», сохраняя свои групповые и личные семы.

Показательна активность абстрактных имен существительных, обозначающих какой-нибудь вид деятельности - 499 (51% от Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 общего числа) существительных. Эти составляющие содействуют формированию субкатегориального, группового и личного значений фразеологизмов деятельности.

10. Имена прилагательные в составе процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности утрачивают свое категориальное (признаковое) значение (свойства, относительности либо притяжательности), но сохраняют Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 элементы личных переносно-символических значений. Прилагательные удлиняют структуру фразеологизма, делая ее массивной, что разъясняет их пассивность во фразообразовании – 55 прилагательных.

11. Местоименные составляющие могут заносить приметный вклад в формирование субкатегориального, группового и личного значений процессуальных фразеологизмов Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук - страница 7 субкатегории деятельности. В составе фразеологизмов компоненты-местоимения утрачивают дейктическое значение, сохраняя отдельные семы из собственных личных значений. Самую большую фразообразовательную активность проявляет местоимение

prochtite-tekst-i-vipolnite-zadaniya-2-14.html
prochtite-tekst-i-vipolnite-zadaniya-81-86.html
prochtite-tekst-i-vipolnite-zadaniya-s1s4.html